图书检索:
 
 
我就是想讲好一个故事而已:布洛克访谈

20071116

 

我就是想讲好一个故事而已:布洛克访谈

20060922  南都周刊,记者 陈黎

 

《八百万种死法》

作者:劳伦斯·布洛克

出版社:新星出版社

20069月第1

《八百万种死法》是美国布洛克的《马修·斯卡德探案系列》中较为早期的作品。故事内容描述私家侦探斯卡德在进出圣保罗教堂戒酒聚会的日子中,接了一名妓女金的委托案件,去跟皮条客钱斯谈判金想从皮肉生涯引退之事宜。钱斯表现出一付完全不在乎旗下女孩不做了的态度,反正等着下海的替代者多得是,斯卡德的任务于是轻松地达成。几天之后,杀人事件发生,金惨死在一家旅馆床角的地毯上……是谁杀了金?跟着布洛克笔下的每个出场人物抽丝剥茧地看下去,会发现作者给的线索实在是少得可怜,每个出场人物几乎都没有杀人动机。原来,线索并不是在每个出场人物上,而是在侦探斯卡德手里翻阅的报章当中、在他与旁人闲聊的对话当中、以及在这个八百万人口居住的城市里每天上演的不同死法当中。是的,故事的重点并不在于谁杀了金,而在于金为什么会死,是怎样的死法。

 

劳伦斯·布洛克(1938--)

现居纽约。享誉世界的美国侦探小说大师,当今硬汉派侦探小说最杰出的代表。1994年爱伦坡终身大师奖得主,曾三捧爱伦坡奖,两夺马耳他之鹰奖、四获夏姆斯奖等重要硬汉派侦探小说奖项,2004年最终获得钻石匕首奖。他的小说不仅在美国备受推崇,还完全征服了自诩为侦探小说故乡的欧洲。布洛克最具魅力之处,是他能在类型小说上兼具娱乐性及文学性。布洛克是个不折不扣的纽约客,四个系列(侦探、雅贼、杀手、密探)的主人公都生活在纽约,过着各自不同的生活。他笔下的场景是存在的——酒吧仿佛就在眼前,酒鬼、妓女、凶手似乎就站在街角,只是“许多事都变了,许多人也不见了”。

 

硬汉派侦探小说的特征

1、  硬汉(hardboiled)最初指一战后廉价杂志中那些粗暴的家伙,他们通常表现出来幻灭和愤世嫉俗的态度。

2、  所有硬汉派侦探小说的男主角几乎都抽烟,喝烈酒,以醉代眠。

3、  所有硬汉派侦探都有冷嘲热讽的习惯,每个人都有几句传世名言。

 

采访手记

我的网友兼非著名作家水牛儿曾语重深长地告诉我,“不畅销的小说那能叫小说吗?你的观念得改改了!”我打心眼里不同意他的看法,但毫无疑问这句话我打心眼里记住了。

迄今为止我还没有采访过一个畅销书作家,采访他们比较难,不知道为什么他们挺牛的,像郭敬明就拒绝过我的采访。我很想采访特大畅销书作家兼我的特大偶像斯蒂芬·金,但我想都没敢想,感觉根本就不可能。前一阵子大江健三郎来中国,我争取了一下采访,一被拒绝,心里倒挺舒服,因为我对大江不太感兴趣,他写得既不好看,也不畅销,也不神秘。

所以,当我的编辑徐夏向我推荐美国畅销书作家布洛克时,我觉得我伟大的愿望终于可以实现了。可是一查布洛克的资料,我倒吸一口凉气,这家伙写过至少50多本书,还不算上他化名的作品,他早年似乎用过很多化名创作“低俗小说”,包括色情小说,——这个问题最后我却忘了问他,真可惜。我真正佩服这些国外的畅销书作家,他们不靠炒作,就那么啪啪啪地摆出一排排作品,数量决定一切,不管是写的还是卖的。这才叫职业作家。想想我写个采访稿都要痛哭流涕,鸡飞狗跳,我真的想死。

在出版社同志的帮助下,采访过程真是顺利得一塌糊涂,没费半点口舌,不可想象。我要求布洛克在某某日前必须给我发来采访的回答,他立刻同意,并且果然在某某日发来邮件。我告诉布洛克虽然他写了很多很多书,但是我只看过一本,非常不好意思;我也问了他一个问题,“你看过中国人写的书吗?”他对此没有作答,我估计他是一本也没有看过。所以我们之间扯平了。

这一本书我想说一说。《八百万种死法》,多美妙的书名,纽约有八百万人口,有八百万个故事,有八百万种死法。怪不得王家卫迷他,虽然我不喜欢王家卫,但是这本书绝对好看。里面有优雅的皮条客,和他手下六个姑娘,其中有一个还会写诗。有的姑娘突然死去。酒鬼侦探马修·斯卡德在强烈的孤独中,一步步解开秘密。其实我说不出它为什么好看,第一天晚上我没看完,第二天我特惦记它。有那么一点点小资,也是硬汉派小资;也不一定是小资,也许是风骚?我不知道。一部风骚的侦探小说?好像是。

据我所知,布洛克接受采访时一向话不多,冷酷到底。我看过他的讲演视频,话也不多。收到他的回复,我仍然有些沮丧,我最不喜欢采访对象比采访人的话还要少,布洛克做到了。

 

南都周刊:你的官网上有自己的邮件组,类似于博客,随时向读者通报你的行踪。我看到你曾在邮件组里提到台北和上海。你说你觉得台湾的读者是世界上最理想的读者,你在那里享受到的待遇就像一个摇滚明星。能说说为什么去台北吗?在台北到底发生了什么?

布洛克:我是20052月去的台湾,我的出版商安排我参加台北书展,我每次一出现,便会被巨大的人群所包围,媒体的报道也是相当之多。粉丝热情到极点,而且非常熟悉我的作品,印象特别深的是他们中间青年人非常非常多。

南都周刊:和台北相比,你好像不怎么喜欢上海?还曾经迷过路吧。在上海有没有遇到你的粉丝?台湾读者和内地读者对你的态度应该大为不同。

布洛克:哦,我的书没有翻译成简体中文,所以我怀疑我在内地能有多少粉丝。我从台北去了上海,但是仅仅是因为私事,所以我没有在公众场合出现。我去上海主要是为了熟悉一下这个城市,我给王家卫写的剧本背景设在上海。上海非常漂亮和令人兴奋,我在那里吃到了我这辈子吃过的最好吃的食物。在上海迷路可不是上海的过错。那天早晨,我去竞走,结果就迷路了。糟糕的是,我找不到一处英文路标,也找不到一个会说英语的人。我只好绕着圈子继续竞走!

南都周刊:说到竞走,你的粉丝都知道你算是一个“职业”竞走者了,你“走”了很多年!它究竟是爱好,还是你喜欢一边竞走一边构思情节呢?

布洛克:不,竞走对我的工作毫无帮助。竞走不仅仅是我的爱好,我对它充满了激情。但很不幸,其实我并不太擅长这项运动。

南都周刊:你又是怎么认识香港导演王家卫的?你为他写了《蓝莓之夜》的电影剧本,是不是因为你喜欢他的电影?《蓝莓之夜》今年已经开拍了,听说明年会公映,能否说一下剧情以及你和王家卫合作的情况。

布洛克:王家卫是我的粉丝,他特别喜欢我的马修·斯卡德系列。几年前他和我主动联系过,我们一起商量看看我们能不能合作一下。我很喜欢他这个人,也极其尊重作为电影导演的他。但是我发现和他合作很困难,因为我们的节奏和方式太不相同。电影拍的过程中,故事却不停地在改,真是为难了写剧本的人。我相信这部电影会是一部美丽的电影——王家卫的电影总是美丽的——他的演员也会非常出色。当然电影的成功将完全属于王家卫,我只希望我的剧本能帮上他一点小忙。

南都周刊:听说王家卫的好朋友梁朝伟也请你帮他写剧本?除此之外,你还想和中国的哪位导演或演员合作?

布洛克:对,我见过梁朝伟,我们说起到,或许梁可以出演马修·斯卡德的华裔美国版。但是只是说一说,最终会如何,我一无所知。

南都周刊:有评论说,你和其他侦探小说家最大的区别是你赋予了侦探小说某种诗意,你更像一个行吟诗人,而不是类型小说家。台湾作家朱天心以“发达资本主义时代的抒情诗人”为题写过一篇关于你的文章,她说,“多年后,尽读、而且不只一次重读他的《马修?史卡德》系列后,我仍无意改变、甚至更加印证这个看法,我以为,创作之外也教过写作的劳伦斯?卜洛克(注,台湾译法),不仅意识到班雅明,甚至是从班雅明处寻得支撑的致敬之作。”我想知道你是否认可这种说法?如果是,是有意为之,还是天然而成?诗意本身是否有损侦探小说的可读性?

布洛克:我自己绝对没有有意去追求什么诗意,我就是想讲好一个故事而已。如果读者喜欢我的这种风格,我很感激。

南都周刊:《八百万种死法》是马修·斯卡德系列中的第五本,也是最受人推崇的一本。但是,它却是国内引进的第一本。首次接触到你作品的中国读者却只能从系列的第五本读起,你对他们有什么阅读上的建议吗?

布洛克:当然了,如果读一个系列,比较好的办法是从第一本顺序读起,但是我知道,不少我的读者并没有按照顺序读,也没遇到难题。

南都周刊:马修·斯卡德这个家伙是怎么跑到你脑袋里的?他又是怎么长大的?他今年多大了?我看过你自己还采访过虚构的斯卡德,很好玩。亚马逊上有一个读者这么评论,“《八百万种死法》具有伟大侦探小说的所有元素:黑暗、愤世嫉俗、暴力、孤独。我更喜欢酒鬼时的斯卡德。”你已经写了16本斯卡德的书了,能不能简单说说他这个人和他发生了哪些改变?

布洛克:我写马修·斯卡德已经超过三十年了,很难用一两句话说清他这个人——我甚至都想不起最开始是怎么写起他来的!有一件事我觉得很有趣,那就是我让斯卡德的年纪随着系列也在变老,和第一本书他刚出来时相比,他老了三十多岁了,他的生活在很多方面都发生了改变。

南都周刊:有一个作者称赞你,“布洛克是一个善良、机智和温和的人,同时他以最尖锐的洞察力描写最恶劣的人性。”你为什么会被黑暗的人性如此吸引?你笔下可怕的人物是否会影响到你自己的本性?哪一个是真正的你,残酷的杀手还是正义的侦探?

布洛克:我发现黑暗的性格更有意思。至于这家伙说我善良、机智和温和,我不知道是不是如此。实际上,我是一个可怕的人。

南都周刊:美国有长久而丰富的侦探小说的传统。爱伦坡和斯蒂芬·金在中国相当有名。你从哪些侦探小说家中学到了真正的东西?你如何走上侦探小说之路?

布洛克:我从很多作家那里都学到了东西。最初我也不知道自己会成为侦探小说家。这件事自然而然地发生了。

南都周刊:绝大多数,你的故事发生地都在纽约。为什么不停地在写纽约而从不厌倦?你让我想起狄更斯,他经常在深夜走遍伦敦的各个角落。你会这样吗?

布洛克:纽约既是我地理意义上的故乡,也是我灵魂的故乡。这个城市激动人心,令你充满活力。我白天和夜晚都在纽约行走。

南都周刊:你是旅游爱好者,听说你参加了一个俱乐部,成员都是去过100个国家以上的人。你去过多少国家?

布洛克:我想有135个国家吧。

南都周刊:你被称为硬汉派(hardboiled)侦探小说第一人,在你眼里,硬汉派侦探小说具有哪些特点?

布洛克:说实话,经过这么多年我对这个术语有些厌倦了。我以为,鸡蛋才是hardboiled——而不是故事。我猜想这个术语是指那些对生与死态度冷峻严酷的小说。

 
Copyright@ 2006 New Star Press All Rights Reserved
客服电话:( 010 ) 65270477|邮购电话: 65276452|市场部: 65276452|投稿电话65270477-809
服务邮件:newstar@newstarpress.com|地址:北京市东城区金宝街67号隆基大厦|邮编: 100005